Catégories



Etendre la recherche sur niveau(x) vers le haut et vers le bas
Titre : Against translation : displacement is the new translation Type de document : texte imprimé Auteurs : Kenneth GOLDSMITH, Auteur Editeur : Paris : Jean Boîte Editions Année de publication : 2016 Importance : 8 vol. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-36568-012-7 Prix : 39 EUR Note générale : Contient 8 vol. de "Displacement is the new translation" en anglais, français, espagnol, allemand, chinois, japonais, russe et arabe Langues : Multilingue (mul) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : DEPLACEMENT
LANGAGE
LINGUISTIQUE
TRADUCTIONMots-clés : mondialisation Index. décimale : 701 ART THEORIE Résumé : Against Translation est un texte inédit de Kenneth Goldsmith, proposé ici en huit langues, dans huit livres rassemblés dans un coffret anglais, français, espagnol, allemand, chinois, japonais, russe et arabe.
Lauteur y évoque les impasses et les insuffisances de la traduction, cette « approximation du discours qui produit un nouveau discours » et lui oppose la notion de déplacement, un phénomène né de la mondialisation : si les gens et les objets sont déplacés, ainsi en va-t-il du langage. En prenant pour exemple linfluence de la publicité, la circulation de linformation ou encore les effets de la mise en réseau, Kenneth Goldsmith montre lobsolescence de lacte de traduction et propose une réflexion sur lidée de déplacement. Cette nouvelle réalité qui tend à imposer sa norme, bouleverse les structures linguistiques, sociales et politiques et modifie profondément nos pratiques culturelles. (note de l'éditeur)Against translation : displacement is the new translation [texte imprimé] / Kenneth GOLDSMITH, Auteur . - Paris : Jean Boîte Editions, 2016 . - 8 vol. ; 17 cm.
ISBN : 978-2-36568-012-7 : 39 EUR
Contient 8 vol. de "Displacement is the new translation" en anglais, français, espagnol, allemand, chinois, japonais, russe et arabe
Langues : Multilingue (mul) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : DEPLACEMENT
LANGAGE
LINGUISTIQUE
TRADUCTIONMots-clés : mondialisation Index. décimale : 701 ART THEORIE Résumé : Against Translation est un texte inédit de Kenneth Goldsmith, proposé ici en huit langues, dans huit livres rassemblés dans un coffret anglais, français, espagnol, allemand, chinois, japonais, russe et arabe.
Lauteur y évoque les impasses et les insuffisances de la traduction, cette « approximation du discours qui produit un nouveau discours » et lui oppose la notion de déplacement, un phénomène né de la mondialisation : si les gens et les objets sont déplacés, ainsi en va-t-il du langage. En prenant pour exemple linfluence de la publicité, la circulation de linformation ou encore les effets de la mise en réseau, Kenneth Goldsmith montre lobsolescence de lacte de traduction et propose une réflexion sur lidée de déplacement. Cette nouvelle réalité qui tend à imposer sa norme, bouleverse les structures linguistiques, sociales et politiques et modifie profondément nos pratiques culturelles. (note de l'éditeur)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Etat L000017806 701 GOL Ouvrage Limoges - Bibliothèque/Documentation 0 ART USUELS ET THEORIE Disponible
Titre : Alice au pays du langage : pour comprendre la linguistique Type de document : texte imprimé Auteurs : Marina YAGUELLO, Auteur Editeur : Paris : Éditions du Seuil Année de publication : 1981 Importance : 1 vol. (207 p.) Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-005795-0 Langues : Français (fre) Catégories : LANGAGE
LINGUISTIQUEIndex. décimale : 400 SEMIOLOGIE / LINGUISTIQUE Résumé : C'est l'Alice de Lewis Caroll qui ouvre au lecteur la voie d'une réflexion non conformiste sur le langage, conduisant à un exposé des thèmes majeurs de la linguistique . On peut tout apprendre du langage en général et des langues en particulier à travers l'humour, le jeu, la poésie. Telle est la conviction qui porte ce livre : il propose aux non-spécialistes une introduction inattendue mais rigoureuse à la science du langage .
Alice au pays du langage : pour comprendre la linguistique [texte imprimé] / Marina YAGUELLO, Auteur . - Paris : Éditions du Seuil, 1981 . - 1 vol. (207 p.) ; 21 cm.
ISBN : 978-2-02-005795-0
Langues : Français (fre)
Catégories : LANGAGE
LINGUISTIQUEIndex. décimale : 400 SEMIOLOGIE / LINGUISTIQUE Résumé : C'est l'Alice de Lewis Caroll qui ouvre au lecteur la voie d'une réflexion non conformiste sur le langage, conduisant à un exposé des thèmes majeurs de la linguistique . On peut tout apprendre du langage en général et des langues en particulier à travers l'humour, le jeu, la poésie. Telle est la conviction qui porte ce livre : il propose aux non-spécialistes une introduction inattendue mais rigoureuse à la science du langage .
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Etat 10745 400 YAG Ouvrage Limoges - Bibliothèque/Documentation 0 SCIENCES HUMAINES Disponible Le Langage, 1. Littérature et linguistique / Ellipses-Marketing (1986)
Titre de série : Le Langage, 1 Titre : Littérature et linguistique Type de document : texte imprimé Editeur : Ellipses-Marketing Année de publication : 1986 Collection : Analyses & réflexions sur Importance : 224 pages Format : 26 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7298-8633-2 Note générale :
Langues : Français (fre) Catégories : LANGAGE
LINGUISTIQUE
LITTERATUREIndex. décimale : 400 SEMIOLOGIE / LINGUISTIQUE Résumé : Ouvrage collectif qui aborde les différentes formes du langage et les illustre par des exemples empruntés à la littérature.
Le Langage, 1. Littérature et linguistique [texte imprimé] . - [S.l.] : Ellipses-Marketing, 1986 . - 224 pages ; 26 cm. - (Analyses & réflexions sur) .
ISBN : 978-2-7298-8633-2
Langues : Français (fre)
Catégories : LANGAGE
LINGUISTIQUE
LITTERATUREIndex. décimale : 400 SEMIOLOGIE / LINGUISTIQUE Résumé : Ouvrage collectif qui aborde les différentes formes du langage et les illustre par des exemples empruntés à la littérature.
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Etat 14398 400 Lan Ouvrage Limoges - Bibliothèque/Documentation 0 SCIENCES HUMAINES Disponible
Titre : Le langage inclusif : pourquoi, comment Type de document : texte imprimé Auteurs : Eliane VIENNOT, Auteur ; Raphaël HADDAD, Postfacier, auteur du colophon, etc. ; Chloé SEBAGH, Postfacier, auteur du colophon, etc. Editeur : Donnemarie-Dontilly : Éditions iXe Année de publication : 2018 Collection : Xx-y-z, ISSN 2260-7595 Importance : 1 vol. (142 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-90062-50-4 Prix : 15 EUR Note générale : Index. - Bibliogr. des ouvrages cités Langues : Français (fre) Catégories : ECRITURE
FÉMININ
FEMINISME
GENRE
LANGUE
LANGUE VIVANTE
LINGUISTIQUEIndex. décimale : 400 SEMIOLOGIE / LINGUISTIQUE Résumé : « On ne nait pas femme, on la devient » telle est la phrase que Simone de Beauvoir aurait écrite si, fille de l'école, elle n'avait assimilé les règles concoctées à partir du XVIIe siècle pour donner au « genre le plus noble » la place qu'il occupe aujourd'hui dans la langue française. Contestée dès l'origine, longtemps négligée, imposée pour finir par des institutions puissantes, cette entreprise a commencé d'être démantelée dans les pays francophones depuis une quarantaine d'années. Petit à petit, d'une controverse à l'autre - et elles sont particulièrement vives en France -, la démasculinisation du français a ainsi fait des progrès notables : les titres de "chancelière" ou de "présidente du conseil", les mots pharmacienne, autrice, compositrice ont à nouveau droit de cité dans la langue. Le travail se poursuit désormais plus largement avec le langage inclusif, qui intègre des exigences propres au temps présent, visant à réaliser l'égalité entre tous les êtres humains. Ce livre donne à la fois les bonnes raisons d'approfondir cet effort, et les moyens simples qui sont à notre portée pour le soutenir. Le langage inclusif : pourquoi, comment [texte imprimé] / Eliane VIENNOT, Auteur ; Raphaël HADDAD, Postfacier, auteur du colophon, etc. ; Chloé SEBAGH, Postfacier, auteur du colophon, etc. . - Donnemarie-Dontilly : Éditions iXe, 2018 . - 1 vol. (142 p.) ; 18 cm. - (Xx-y-z, ISSN 2260-7595) .
ISBN : 979-10-90062-50-4 : 15 EUR
Index. - Bibliogr. des ouvrages cités
Langues : Français (fre)
Catégories : ECRITURE
FÉMININ
FEMINISME
GENRE
LANGUE
LANGUE VIVANTE
LINGUISTIQUEIndex. décimale : 400 SEMIOLOGIE / LINGUISTIQUE Résumé : « On ne nait pas femme, on la devient » telle est la phrase que Simone de Beauvoir aurait écrite si, fille de l'école, elle n'avait assimilé les règles concoctées à partir du XVIIe siècle pour donner au « genre le plus noble » la place qu'il occupe aujourd'hui dans la langue française. Contestée dès l'origine, longtemps négligée, imposée pour finir par des institutions puissantes, cette entreprise a commencé d'être démantelée dans les pays francophones depuis une quarantaine d'années. Petit à petit, d'une controverse à l'autre - et elles sont particulièrement vives en France -, la démasculinisation du français a ainsi fait des progrès notables : les titres de "chancelière" ou de "présidente du conseil", les mots pharmacienne, autrice, compositrice ont à nouveau droit de cité dans la langue. Le travail se poursuit désormais plus largement avec le langage inclusif, qui intègre des exigences propres au temps présent, visant à réaliser l'égalité entre tous les êtres humains. Ce livre donne à la fois les bonnes raisons d'approfondir cet effort, et les moyens simples qui sont à notre portée pour le soutenir. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Etat L000018187 400 VIE Ouvrage Limoges - Bibliothèque/Documentation 0 SCIENCES HUMAINES Disponible
Titre : Parole et pollution ; paroles malheureuses Type de document : texte imprimé Auteurs : Céline CURIOL (1975-....), Auteur ; Marielle MACE (1973-....), Auteur Editeur : Paris : AOC Année de publication : 2021 Collection : Imprimés d'AOC, ISSN 2780-0369 num. 007 Importance : 1 vol. (21, 27 p .) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-9567201-9-5 Prix : 8 EUR Langues : Français (fre) Catégories : LANGAGE
LINGUISTIQUE
MOT
POLLUTIONIndex. décimale : 100 PHILOSOPHIE / ESSAIS Résumé : « Signes et déchets de signes, phrases et déchets de phrases font nos milieux de vie. En cela, l'actualité récente a souvent révélé, s'il en était besoin, quelque chose comme des états pourris de la parole, pourris à force de déliaisons, de rétrécissements, d'inattention, de bâclage, de négligence, de morgue, de dédain. Des états pourris de la parole politique, de la parole médiatique, et de nos propres échanges, c'est-à-dire des phrases que nous mettons dans le monde et entre nous, dans la rue, dans le travail, sur les réseaux, dans les tweets, ces « gazouillis » ». Marielle Macé - Déjà auteure pour AOC d'un formidable texte sur « Nos cabanes », Marielle Macé a confié au début 2021 un long et important article à propos des « états pourris de la parole » tels que notamment révélés par la crise sanitaire. Mais attention, parler d'une pollution de la parole n'est pas une manière de déplorer un quelconque appauvrissement de la langue, ce n'est ni un esthétisme, ni un élitisme. C'est le désir de penser la parole comme un milieu partagé et vulnérable, comme une « zone à défendre » : un lieu commun dont il faut prendre soin. C'est précisément ce que faisait Céline Curiol quelques mois plus tôt dans les colonnes d'AOC avec « Paroles malheureuses », une nouvelle en forme de dystopie autour d'une épidémie de mots pathogènes. Et si notre vulnérabilité relevait directement du propre de l'humain : de la langue ? (note de l'éditeur) Parole et pollution ; paroles malheureuses [texte imprimé] / Céline CURIOL (1975-....), Auteur ; Marielle MACE (1973-....), Auteur . - Paris : AOC, 2021 . - 1 vol. (21, 27 p .) ; 18 cm. - (Imprimés d'AOC, ISSN 2780-0369; 007) .
ISBN : 978-2-9567201-9-5 : 8 EUR
Langues : Français (fre)
Catégories : LANGAGE
LINGUISTIQUE
MOT
POLLUTIONIndex. décimale : 100 PHILOSOPHIE / ESSAIS Résumé : « Signes et déchets de signes, phrases et déchets de phrases font nos milieux de vie. En cela, l'actualité récente a souvent révélé, s'il en était besoin, quelque chose comme des états pourris de la parole, pourris à force de déliaisons, de rétrécissements, d'inattention, de bâclage, de négligence, de morgue, de dédain. Des états pourris de la parole politique, de la parole médiatique, et de nos propres échanges, c'est-à-dire des phrases que nous mettons dans le monde et entre nous, dans la rue, dans le travail, sur les réseaux, dans les tweets, ces « gazouillis » ». Marielle Macé - Déjà auteure pour AOC d'un formidable texte sur « Nos cabanes », Marielle Macé a confié au début 2021 un long et important article à propos des « états pourris de la parole » tels que notamment révélés par la crise sanitaire. Mais attention, parler d'une pollution de la parole n'est pas une manière de déplorer un quelconque appauvrissement de la langue, ce n'est ni un esthétisme, ni un élitisme. C'est le désir de penser la parole comme un milieu partagé et vulnérable, comme une « zone à défendre » : un lieu commun dont il faut prendre soin. C'est précisément ce que faisait Céline Curiol quelques mois plus tôt dans les colonnes d'AOC avec « Paroles malheureuses », une nouvelle en forme de dystopie autour d'une épidémie de mots pathogènes. Et si notre vulnérabilité relevait directement du propre de l'humain : de la langue ? (note de l'éditeur) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Etat L000021100 100 MAC Ouvrage Limoges - Bibliothèque/Documentation 0 SCIENCES HUMAINES Sorti jusqu'au 11/06/2023